Болгарско-русский словарь Рила
В начало | Поиск | Модератор | На главную страницу сайта

 


Автор: Тема :тесногръд
wili



Опубликовано:18-07-2009 14:24|
как надо превести по русски - Ако някой гледа на света тесногръдо и меркантилно, не мога да го приема, дори да е родната ми майка
Благодаря ви предварително!!!

Lillie



Опубликовано:22-07-2009 13:11|
Може да се преведе по следния начин:

"Если человек воспринимает мир ограниченно и меркантильно, я не могу это принять, даже если это моя собственная мать."

Английският вариант на "тесногръд" е narrow-minded.
На руски може да се преведе по различен начин според контекста:
- ограниченный
- недалекий
- с предрассудками
- мещанский (бълг. "еснафски").



Lillie



Опубликовано:22-07-2009 13:14|
"...даже если это моя родная* мать."

ПП. Понеже няма опция за редакция.

wili



Опубликовано:23-07-2009 14:57|
Сърдечно ти благодаря, Лили!

Болгарский онлайн переводчикпоможет в корреспонденции с болгарскими друзьями и партнерами. Заказ и получение перевода по электронной почте или ICQ.